@lennartpaul @umfrage @filmeundserien
Englische Filme/Serien gern im Originalton.
Bei anderen Sprachen hängt es von der Synchro bzw. den Sprecher*innen ab.
Je nach Synchronsprecher*in passt es dann nicht, oder ich habe komische Assoziationen mit anderen Rollen.
Spätestens dann kommen die Untertitel ins Spiel.
@lennartpaul Ich habe eben versehentlich eine Folge "Stranger Things" auf Deutsch angefangen und die Synchronstimme von Mike Wheeler ist sooo schlimm. 😳
@ClipHead Oh ja, die sind aber alle echt schlimm. Das hab ich nur ein paar Minuten ausgehalten.
@ClipHead das ist ein Grund warum ich für alle Sprachen den Originalton bevorzuge.
Weil oft dann irgendwas nicht so richtig passt.